Pesniški polet od sanj do ljubezni

Z branji udeležencev katalonsko-slovenske prevajalske delavnice in odprtjem razstave Viktorije Potočnik so včeraj v Vrtu spominov in tovarištva na Petanjcih odprli 26. Dneve poezije in vina. Na festivalu s središčem na Ptuju se bo do konca tedna predstavilo 20 pesnic in pesnikov iz desetih držav, osrednja gosta bosta ameriška pesnica Carolyn Forché in njen poljski kolega Tomasz Rožycki.

Osrednja gosta festivala sta  ameriška pesnica Carolyn Forché in njen 
poljski kolega Tomasz Róžycki. Ob tej priložnosti sta pri Beletrini izšli 
dvojezični knjigi njunih pesmi.  Foto: Andraž Gombač
Osrednja gosta festivala sta ameriška pesnica Carolyn Forché in njen poljski kolega Tomasz Róžycki. Ob tej priložnosti sta pri Beletrini izšli dvojezični knjigi njunih pesmi.  Foto: Andraž Gombač

PTUJ, LJUBLJANA “Festival izstopa po jasnosti koncepta in veličini pesniških imen, ki jih pripeljemo,” pravi Aleš Šteger, programski vodja Dnevov poezije in vina, ki jih organizira založba Beletrina. Pri njej sta izšli knjigi letošnjih osrednjih gostov. Američanko Carolyn Forché (1950) nam prevajalka Kristina Kočan predstavlja s Kamnolomom duš, ki poleg izbora pesmi iz štirih zbirk, izdanih v letih 1981-2020, prinaša še avtopoetični esej, napisan posebej za to izdajo. Pesnica, ki se je s predlansko zbirko Ob zamudi sveta uvrstila v finale za Pulitzerjevo nagrado, je tudi aktivistka, borka za človekove pravice.

Poljak Tomasz Róžycki (1970) je izbor za Teorijo praznine v prevodu Jane Unuk pripravil sam, vanj pa uvrstil pesmi iz večine svojih osmih pesniških zbirk od Vaterlanda (1997) do Čebelarjeve roke (2022), pa tudi on je posebej za slovensko izdajo dopisal esej o prevajanju poezije. Róžycki upesnjuje ljubezen, smrt, potovanja, spomine, otroške sanje o eksotičnih deželah, pojave iz zgodovine, moderne znanosti ... Obe knjigi prinašata poezijo tako v izvirniku kakor prevodu.

Kuratorka Kristina Kočan je pri izboru gostov poleg kakovosti upoštevala tudi generacijsko, kulturno, politično in družbeno raznovrstnost vrhunskih avtorjev ter raznorodnost njihovih poetik: “Izbrala sem avtorje, ki so samosvoji in jih zanimajo sveži pristopi, saj se mi je zdelo pomembno, da bomo slišali, kaj vse zmore sodobna poezija.”

S festivalom nadaljujejo tradicijo Odprtega pisma Evropi, s katerim zadnja leta izbrani vrhunski pesniki in pesnice nagovarjajo Evropo in pri tem izpostavijo težave, ki jih ocenjujejo kot najbolj pereče. Letošnje, že šesto pismo je napisala in ga bo v četrtek prvič javno prebrala Chus Pato, leta 1955 rojena galicijska pesnica, avtorica enajstih zbirk poezije, objavljenih v zadnjih treh desetletjih.

Največ dogodkov Dnevov poezije in vina se bo tudi letos zvrstilo na Ptuju, nekateri pa tudi v Ljubljani, Mariboru, Murski Soboti, Krškem, Vitomarcih, Ormožu, Petanjcih ter v Potrni v Avstriji. Skupno jih bodo nanizali več kot 60, med njimi večerna pesniška branja in pogovore s pesniki, oživljene prevajalske delavnice, ki bodo letos v znamenju katalonskega jezika.

Z novima sklopoma Pesniški posvet ter Poezija, glasba & vino želijo povezati različne umetniške prakse in spodbujati dialog.  


Najbolj brano