Kulturno sporočilo onkraj estetike

Učinkovita, zgovorna, vabljiva podoba je kot svetilnik, ki opozarja na pomembno točko, na dogodek, ki ga ne gre spregledati ali zamuditi. Slovensko stalno gledališče je v svojem prostoru prepoznavno po elegantni, sporočilni, tudi umetniško dodelani komunikaciji preko plakatov, gledaliških listov, razglednic, knjižnih kazal, priložnostnih gadžetov, ki nosijo podpis uspešnega grafičnega oblikovalca Andreja Pisanija.

Plakati SSG, ki jih podpisuje Andrej Pisani (Sintesi HUB) so 
velikokrat pritegnili pozornost širše javnosti zaradi učinkovitega 
sobivanja prefinjene estetike in zgovornega sporočila.
Plakati SSG, ki jih podpisuje Andrej Pisani (Sintesi HUB) so velikokrat pritegnili pozornost širše javnosti zaradi učinkovitega sobivanja prefinjene estetike in zgovornega sporočila. 

Sodelovanje se je začelo pred petnajstimi leti: dolgoletno, plodno zvezo bo poudarila razstava, ki bo na ogled v veži Kulturnega doma v Trstu od 7. februarja, ko bo slavnostno odprtje. Avtorja grafične podobe Slovenskega stalnega gledališča Trst smo vprašali za razmislek o vlogi in delu oblikovalca v odnosu do manjšinskega gledališča v deželi Furlaniji Julijski krajini.

Veliko več kot samo plakat

“Takoj na začetku smo spoznali, da je plakat velikega formata za promocijo gledaliških predstav povsem primeren medij v tržaški občini. Tako zaradi vizualnega naboja, ki ga nekonvencionalna in nekomercialna podoba na veliki površini in z omejenim besedilom lahko izraža, kot tudi zaradi kulturnega sporočila, ki ga prinaša umetniški plakat v slovenskem jeziku v središču mesta,” pojasnjuje Andrej Pisani in poudari, da mora seveda mora podoba nastajati z zavedanjem, da bo uporabljena tudi v malem formatu, na naslovnici gledališkega ali v obliki digitalnega sporočila.

“Koncept serije plakatov, ki spremlja gledališko sezono, nastaja že ob začetku leta s predlogom teme, ki bo idealno povezala izbor predstav. Zamisel za oblikovanje podobe vsake posamezne predstave pa se rojeva po različnih poteh: z namigom umetniškega vodje, s sugestijo režiserja ali ob branju besedila, kjer te določen prizor, element ali občutek tako navdihnejo, da jim poveriš vlogo simboličnega prikaza tega, kar bo občinstvo gledalo. Dober gledališki plakat ni fotografija ali ilustracija dogajanja na odru, temveč socialna, politična, filozofska ali “preprosto” estetska, strnjena poanta dramske pripovedi, ki jo upodablja,” še pove avtor.

Prikaz naših posebnosti

“Ob tem ne pozabimo, da je gledališki plakat vendar tudi reklama, velik oglas, ki vabi publiko v gledališče in mora zato biti oblikovan jasno, z izrazitim sporočilom, berljivim besedilom in dinamično kompozicijo, da pritegne in informira še tako oddaljeni pogled sredi mestnega vrveža. Naše gledališče se po izboru avtorjev in režiserjev seveda razlikuje od ostalih italijanskih gledališč. Tudi ta posebnost - razprt pogled na širok prostor -, naj bi se odražala pri oblikovanju teh podob, tako pri likovnih in kulturnih namigih, kot ob uporabi pripovednega sloga, ki hoče biti igriv, nepredvidljiv, tudi hudomušen. Vzor naj bodo na primer švicarski, nemški, poljski oblikovalci plakatov za filme, gledališke in kulturne dogodke, kakršen je denimo Stephan Bundi. Ob tem bi dodal še posebnost, ki je za oblikovanje v našem prostoru vsakič tudi izziv, in sicer dvojezičnost. Na istem plakatu moramo uskladiti slovensko besedilo in njegov italijanski prevod. Tudi to se da, in tudi to je sporočilo,” sklene Andrej Pisani.


Najbolj brano