Janez Zupet: življenje, posvečeno Besedi

Med može, ki so pustili neizbrisno sled med Vipavci, sodi tudi monsinjor Janez Zupet, duhovnik, prevajalec, lektor in profesor, ki je v Vipavi preživel več kot 40 ustvarjalnih let. Ob 75-letnici rojstva, ki bi jo praznoval prav na današnji dan, je dobra tri leta po njegovi smrti, pri Celjski Mohorjevi družbi izšel spominski zbornik Janez Zupet. Življenje, posvečeno Besedi.

Prvo predstavitev spominskega zbornika o msgr. Janezu Zupetu 
so pospremili tudi koprski škof dr. Jurij Bizjak, Zupetov brat, slikar 
Krištof Zupet in urednik zbornika dr. Anton Štrukelj.  Foto: Lucijan Bratuš
Prvo predstavitev spominskega zbornika o msgr. Janezu Zupetu so pospremili tudi koprski škof dr. Jurij Bizjak, Zupetov brat, slikar Krištof Zupet in urednik zbornika dr. Anton Štrukelj.  Foto: Lucijan Bratuš

VIPAVA > ”Svoje življenje sem posvetil Besedi - Besedi z veliko začetnico ...” so besede pokojnega Janeza Zupeta, duhovnika, prevajalca, lektorja in profesorja, ki se ga večina Vipavcev spomni kot “gospoda Janeza”, umirjenega, tihega in skromnega človeka. Vipavskim župljanom se je še posebej vtisnil v spomin s pridigami pri prvih nedeljskih mašah, dijakom Malega semenišča, Srednje verske šole in Škofijske gimnazije Vipava pa kot moder in zahteven, a hkrati razumevajoč profesor francoščine, grščine, angleščine, nemščine in predvsem latinščine.

Spomin bo živel

Zanimive spomine nanj prinaša zbornik Janez Zupet. Življenje, posvečeno Besedi, ki ga je s pomočjo sodelavcev, v prvi vrsti Zupetove sestre Ane Pucihar in Vipavke Martine Krečič uredil dr. Anton Štrukelj. Besedila je prispevalo 46 avtorjev, sorodnikov, sodelavcev, prijateljev, nekdanjih učencev in drugih, ki so ga imeli priložnost spoznati. Posebej dragocena je obsežna bibliografija s seznamom knjig, člankov, recenzij, intervjujev, teoloških razmišljanj ter izjemnega prevajalskega opusa.

Vipavci so mu podelili naziv častnega občana

Občina Vipava mu je za dolgoletno ustvarjalno delo leta 2013 podelila naziv častnega občana, podprla je tudi izid zbornika, njegovo veliko priljubljenost med Vipavci pa dokazuje številčna udeležba na prvi predstavitvi spominskega zbornika, ki sta ga v nedeljo pripravili Župnija Vipava in Škofijska gimnazija Vipava.

Rojen je bil v Ljubljani, otroštvo pa je preživel v Horjulu. Po maturi na klasični gimnaziji v Ljubljani se je odločil za študij primerjalnega jezikoslovja, orientalistike in angleščine na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Po treh letih študija se je odločil za bogoslovje in duhovniško službo, a je svoje poslanstvo videl tudi v prevajalskem delu. O tem, koliko jezikov zna, nikoli ni govoril na glas. Iz različnih zapisov pa je mogoče razbrati, da jih je obvladal približno 20, tudi hetitščino, sanskrt, jezik Aveste, hebrejščino in starocerkvenoslovanščino.

Član vipavskega “bibličnega zavoda”

Širša javnost ga pozna kot avtorja prevoda knjige Misli Blaisa Pascala, za katerega je leta 1981 prejel Sovretovo nagrado. Prevedel je dela številnih teoloških in filozofskih piscev, Kumranske rokopise in Visoko pesem. S prevajalskim in lektorskim delom je sodeloval pri treh izdajah Svetega pisma in bil s pokojnim podraškim župnikom in sodelavcem Otmarjem Črnilogarjem ter koprskim škofom dr. Jurijem Bizjakom del vipavske šole prevajanja oziroma, kot jih je poimenoval pokojni slavist Mirko Mahnič, vipavski biblični zavod, po vzoru bibličnega zavoda v Urachu, ki so ga v 16. stoletju osnovali Trubar, Dalmatin in Krelj.


Najbolj brano