Tržaško knjižno središče, stičišče za tržaške Slovence

V Trstu bo v torek vrata odprlo Tržaško knjižno središče (TKS), ki naj bi za tržaške Slovence postalo stičišče, za Slovenijo pa okno v Trst in Italijo. V TKS se bo odvijala prodaja knjig, s slovenskimi učbeniki bo oskrbovalo slovenske šole v Italiji, hkrati pa bo to kulturni prostor in prostor za promocijo slovenskega gospodarstva.

 Foto: STA
Foto: STA

TRST, LJUBLJANA> Eden od namenov TKS bo odpiranje vrat slovenskemu gospodarstvu, ki bo prek TKS dobilo možnost vstopa na italijanski trg. TKS naj bi tako postal na nek način okno v Trst, okno v Italijo, hkrati pa naj bi promoviral tako Trst kot Slovenijo ter dogodke v Sloveniji, poudarjajo v uradu za Slovence v zamejstvu in po svetu.

Po Slovenskem kulturnem in informacijskem centru (Skica) na Dunaju je TKS drugi tovrstni center Slovenije v tujini.

Ob začetku prihodnjega šolskega leta bo TKS pripravil posebno prireditev, ki bo namenjena izključno mladim. Ti naj bi v TKS dobili tudi prostor za druženje in preživljanje prostega časa.

Ideja o ustanovitvi TKS je nastala lani spomladi po stečaju Tržaške knjigarne, ki je zelo odmevala v slovenski javnosti in pri zamejcih. TKS je po besedah svetovalca ministra za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazda Žmavca Dejana Podgorška “nova zgodba na pogorišču stare, ki bo odgovarjala na jutrišnje probleme”.

TKS bo imel svoje prostore na Trgu Oberdan v strogem središču mesta. Slovenska skupnost je ob začetku ideje o ustanovitvi TKS našla mecena za prostore. Gre za tržaškega Slovenca in podjetnika Vanjo Lokarja, ki je prav za ta namen odkupil prostore poleg deželnega parlamenta. V okolici trga je že sedaj ogromno slovenskih inštitucij, prav tako je v neposredni bližini slovenski Narodni dom.

Simbolika Narodnega doma bo prisotna tudi v samih prostorih TKS, saj se bo vzorec fasade Narodnega doma odražal v postavitvi polic v TKS.

Pri uresničevanju ideje o TKS so sodelovali urad vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu, obe krovni organizaciji slovenske manjšine v Italiji, Slovenska kulturno-gospodarska zveza (SKGZ) in Svet slovenskih organizacij (SSO), tržaški založbi Založba tržaškega tiska in Mladika, ministrstvo za kulturo in javna agencija za knjigo.

Urad vlade je za TKS namenil več kot 200.000 evrov urada, skoraj 30.000 evrov pa obe krovni organizaciji.

V SKGZ so ocenili, da bo TKS tako za slovensko manjšino v Italiji kot celoten obmejni prostor velika priložnost, da podkrepi svojo prisotnost v središču mesta in da na sodoben in vabljiv način potrjuje in promovira slovenski jezik in kulturo. Hkrati naj bi TKS postal pomemben kamenček v mozaiku nove Evrope, kjer se prepletajo različni jeziki, uveljavlja se večkulturnost in utrjujejo dobrososedski odnosi.

“Prejšnje stoletje je pomenilo čas težkih preizkušenj in hudih nasprotovanj, ki so nas močno zaznamovale. Danes je čas za pogled naprej, ne da bi pozabili na preteklost, ki mora ostati velik opomin, da si je treba za določene vrednote prepričano prizadevati in to v času, ko se spominjamo stoletnice začetka prve svetovne vojne in 70-letnice osvoboditve izpod nacifašističnega jarma,” je ob tej priložnosti zapisal predsednik SKGZ Rudi Pavšič.

Dodal je, da je danes “čas za dialog in skupno načrtovanje prihodnosti v enem najlepših mest v Evropi, kjer mora najti slovenska prisotnost svoje dostojanstvo, saj je Trst tudi naš in prav je, da ga bogatimo s slovensko kulturo in jezikom. Prav je tudi, da bo središče postalo kraj dialoga, nedaleč od Narodnega doma, ki je postal evropski simbol težke preteklosti, v katerega so pred petimi leti skupaj vstopili predsedniki Slovenije, Italije in Hrvaške in nam odprli vrata k skupnemu sporazumevanju”.

V SSO so ocenili, da bo knjigarna v TKS poleg prodaje slovenskih knjig, ki je že sama po sebi izjemnega pomena za življenje slovenske narodne skupnosti v Italiji, predstavljala pomembno promocijsko točko za slovensko kulturo in slovenski jezik. TKS bo tako obogatil Trst z novo ponudbo, ki bo mestu nudila pogled na kulturno dogajanje slovenske narodne skupnosti v Italiji in na osrednji slovenski kulturni prostor.

“Knjigarna želi biti informativen, promocijski faktor in povezovalec med slovenskim in italijanskim svetom. Njena vloga je torej zelo široka in pomembna, lahko trdimo, da je ambasadorka slovenske kulture v Italiji,” so ob tem zapisali v SSO.

Izpostavili so še, da projekt temelji na sodelovanju večjega števila dejavnikov, med katerimi velja posebej izpostaviti plodno in tvorno sodelovanje med uradom vlade za Slovence v zamejstvu in po svetu ter obema krovnima organizacijama slovenske manjšine v Italiji.

STA


Najbolj brano