Uspešnica, še preden se rodi

Čeprav so tiskovne konference navadno pred premiero, so tokrat v SNG Nova Gorica naredili izjemo; zaradi velikega pričakovanja javnosti, so skupaj z Gledališčem Koper že obelodanili, da so začeli pripravljati tretjo avtorsko predstavo Iztoka Mlakarja. Po uspešnicah Duohtarju pod mus in Sljehrniku prihaja Pašjon.

Iztok Mlakar (skrajno desno) z ekipo  igralcev, z leve Igor Štamulak, Nejc Cijan Garlatti in Žiga Udir Foto: Sng Nova Gorica
Iztok Mlakar (skrajno desno) z ekipo igralcev, z leve Igor Štamulak, Nejc Cijan Garlatti in Žiga Udir Foto: Sng Nova Gorica

NOVA GORICA > Zadnjo piko k besedilu je Iztok Mlakar pritisnil prav pred kratkim, koproducenta - novogoriški in koprski teater pa sta že sestavila ekipo, ki te dni začenja delati pod režijsko taktirko Vita Tauferja. Formula je preizkušena; Mlakar napiše besedilo in glasbo, Taufer režira, rezultat je več kot 200 ponovitev Duohtarja pod mus in 150 ponovitev Sljehrnika, pri čemer so bile dvorane vedno polne.

“Mlakarjeve predstave so uspešnice, še preden se rodijo,” pravi Katja Pegan, direktorica koprskega gledališča, ki se je udeležila ponedeljkove tiskovne konference v SNG, in dodaja: “Iztok namreč govori nam in o nas. Brihtno in bridko artikulira naš čas.” Vir navdiha je Mlakar tokrat poiskal v Svetem pismu in Jezusovem življenju in trpljenju z vsem spoštovanjem do svetopisemskega izročila.

Režiser Vito Taufer vsak nov Mlakarjev tekst proglasi za slovenski praznik, kajti kaže na kulturno identiteto Slovenije, ki je vezana na mediteranski bazen in nas povezuje z drugimi kulturami. “Tekst je še boljši kot prejšnji, še bogatejši in izrazito avtorski, poln mlakarjevskih obratov in ironije. Je družbeno kritičen na mediteranski način. Ni le komičen, ampak duhovit, to pomeni poln duha,” pravi Taufer in poudarja Mlakarjevo zavzetost do ključnih in večnih vprašanj ter preizpraševanj temeljnih vrednot, povezanih z Jezusom in njegovim trpljenjem.

Mlakar, ki je v Pašjonu tudi avtor glasbe in glavni igralec, okoli vsega tega ne zgublja preveč besed. Ko mu besedo vendarle dajo, pa v svojem slogu pripomni: “Če vas kaj zanima, pridite in me vprašajte!” Torej, kaj prinaša tretji del? “Vsebine ne bom razkril, ker pri komediji vica ne smeš povedati, preden ga zaigraš. V primerjavi s prejšnjima deloma bom tu malo drugače zavil...” Žanr? “Komedija, kaj če bit drugega? Humor je stvar zrelosti, ko na življenje gledaš z distanco. Chaplin je rekel, da je komedija tragedija plus čas.” Vzgib? “Hecno, najprej sem začel z zgodbo Heroda mlajšega, potem smo razmišljali in razmišljali in smo udarili bolj na široko, šli smo do Pašjona.

V Kopru bo premiera 29. maja, 24. septembra pa jo bomo videli v Novi Gorici.

Tako pravi Iztok Mlakar, ki se je s tem tekstom dve leti zbujal ob šestih zjutraj, koval rime (“Rime so mi ropotale po glavi.”) in hodil najbrž z njim tudi spat. Sedaj komaj čaka, da bo videl, kako ga bodo interpretirali kolegi (“Še sreča, da ni kamere in ne vidite, kako mi utripa vratna žila.”).

Seveda bo predstava v dialektu, ki Iztoku kot materni jezik ponuja neskončne možnosti izraza. “Da ne boste mislili, dialekt ni samo za komedijo, z njim lahko izrečemo tudi žalostne stvari. Kdor dialekt povezuje samo s komedijo, ga močno podcenjuje. Dialekt je tista govorica, ki je govorjena iz srca!” poudarja Mlakar.

Sceno bo oblikoval Voranc Kumar, kostume Barbara Stupica, svetlobo Samo Oblokar in Jaka Varmuž. Igrali bodo: Iztok Mlakar, Radoš Bolčina, Nejc Cijan Garlatti/ Matija Rupel k.g., Tjaša Horvat, Rok Matek, Igor Štamulak, Žiga Udir in Goraz Žilavec.

KLAVDIJA FIGELJ


Najbolj brano