Poezija, ki gre skozi uho v srce

Že od leta 2011 se v mesecu avgustu na sprehajalni Pesniški poti pod Tabrom na Colu srečajo uveljavljeni umetniki besede v družbi častilcev lepih verzov in humane plati življenja. Letos so se z branjem lastnih del obmejni multikulturnosti poklonili Slovenki Marina Cernetig in Saša Pavček ter furlanski pesnik Giacomo Vit.

Letos so se na sprehajalni poti zvrstili (od leve) Marina Cernetig, Giacomo Vit in Saša Pavček Foto: Bogdan Macarol
Letos so se na sprehajalni poti zvrstili (od leve) Marina Cernetig, Giacomo Vit in Saša Pavček Foto: Bogdan Macarol

COL >Namen tega pesniškega sprehoda je obmejno utrjevanje sožitja kultur z različnimi jeziki ter poklon raznolikosti besede v poeziji. Kriterij za izbor treh vabljenih pesnikov - pri tem eden zastopa Slovenijo, druga dva sta iz Italije, od tega je eden zamejski Slovenec, drugi pa predstavlja jezikovno raznolikost dežele Furlanije Julijske krajine – je poezija, ki gre skozi uho direktno v srce,” je povedal Marko Kravos v vlogi enega od organizatorjev dogodka.

Na polkilometrski asfaltirani poti, nekdanji vaški cesti od vasi Col do zaselka Poklon v občini Repentabor, stojijo v gozdnem okolju trije doprsni kipi- Srečku Kosovelu, Umbertu Sabi in Igu Grudnu, ki so v letu 2011 nastali izpod rok Klavdija Palčiča. “To vračanje poezije v zatišje gozda v povezavi s sprehodom se v današnjih begajočih časih mogoče komu zdi neobičajno, je pa bilo v stari Grčiji že splošna praksa,” je še dodal Kravos, ki je tudi sam uveljavljen tržaški pesnik in pisatelj.

Pesniški dogodek je organizirala Občina Repentabor v sodelovanju s kulturnima društvoma Kraški dom in Skupino 85 v sklopu obeležitve tradicionalnega praznika velikega šmarna. Isti dan sta bila v bližnjem svetišču Marije Vnebovzete na Tabru, ki je v preteklosti veljalo za najpomembnejše romarsko središče na celotnem tržaškem ozemlju, še dva kulturna dogodka. Neapeljčan Sandro Epa se je predstavil z razstavo likovnih del na temo Krasa, v cerkvi pa je bil koncert komorne glasbe z nastopi Vasilija Meljnikova in Ane Novak na violinah ter Vasje Legiše na violončelu.

Pesniki, letos so se vabilu odzvali Marina Cernetig, Saša Pavček ter Giacomo Vit, so se ob zaustavitvi pri kipih predstavili vsak ločeno s tremi pesmimi, ki so bile pred šestdesetglavo publiko predstavljene tudi v prevodih. “Italijanščine sem se v glavnem naučila sama. Zdi se mi, da jo poznam dovolj, da sem si jo upala prebrati tudi v prevodu Jolke Milič,” je povedala Pavčkova, ki je svoj nastop v družbi Grudna izpeljala suvereno in čustveno, kot se tudi pričakuje od avtorice, ki poučuje predmet interpretacija umetniške besede. Cernetigova je svoje izvirnike prebrala pred Kosovelom v narečju beneške slovenščine, Vit pa ob Sabi v furlanščini.

Za naslednje leto organizatorji napovedujejo izid zbornika, v katerem bodo predstavljeni polegletošnjih tudi drugi dosedanji nastopajoči pesniki: Luisa Gastaldo, Luciano Morandini, Antonella Bukovaz, Josip Osti, Marko Kravos, Cvetka Bevk, Michele Obit in Ivan Crico.

Letošnji avtorji

> Marina Cernetig je slovenska pesnica in kulturna delavka, ki živi in dela v Špetru v Benečiji, kjer vodi Inštitut za slovensko kulturo. Piše poezijo v narečju Nadiških dolin, sodeluje kot avtorica in igralka z Beneškim gledališčem. Objavlja v revijah in antologijah, leta 2007 je izdala zbirko Pa nič nie še umarlo.

> Saša Pavček živi in dela v Ljubljani. Je gledališka in filmska igralka, avtorica dramskih besedil (Čisti vrelec ljubezni 2003) in pesnica (Obleci me v poljub 2010). Je tudi profesorica na igralski akademiji v Ljubljani in nosilka Borštnikovega prstana, najvišjega slovenskega priznanja za igralstvo.

> Giacomo Vit je Furlan, ki živi in ustvarja v kraju Bagnarola pri Pordenonu. Piše v furlanščini, v različici iz spodnje Furlanije. Izdal je več proznih del in pesniških zbirk, med njimi Flasc'is di arzilla/Iskre iz ila in Miel strassada/Razliti med. Uvrščen je v številne antologije, prejel je številna priznanja, med njimi nagrado Turoldo 2011.

BOGDAN MACAROL


Najbolj brano