Italijanska skupnost protestira, ker pred predorom ni napisa v italijanščini

Družba za avtoceste Dars je pred predorom postavila samo tabli s slovenskim imenom Markovec. Predsednik koprske Samoupravne skupnosti italijanske narodnosti in podžupan mestne občine Alberto Scheriani opozarja, da bi morali navesti tudi italijansko ime Monte San Marco.

Alberto Scheriani je odločen: “Ime predora mora biti navedeno tudi v italijanskem jeziku, o tem ni nobenega dvoma.” Foto: Zdravko Primožič/Fpa
Alberto Scheriani je odločen: “Ime predora mora biti navedeno tudi v italijanskem jeziku, o tem ni nobenega dvoma.” Foto: Zdravko Primožič/Fpa

KOPER > Zaradi nespoštovanja pravic manjšine je Alberto Scheriani pred dnevi protestiral pri vodstvu Darsa. “Smo na dvojezičnem območju in ime predora bi moralo biti označeno tudi v italijanščini, v to ni nobenega dvoma. Topografsko ime za hrib Markovec v italijanskem jeziku je znano. Osebnih lastnih imen seveda ne prevajamo, krajevna pa,” je za Primorske novice povedal Scheriani.

Samoupravna italijanska skupnost od Darsa še ni prejela uradnega odgovora na protest (nanj še čakamo tudi v uredništvu PN), pričakuje pa, da bo do petkovega slovesnega odprtja predora to urejeno. Da bo torej pred predorom poleg napisa Markovec stal tudi napis Monte San Marco. “Če ne bo, bomo pri naši zahtevi vztrajali po drugih poteh,” napocveduje Scheriani.

Dnevnik italijanske manjšine La voce del popolo poroča, da so z Darsa neformalno odvrnili, da so predpise spoštovali že s tem, da so vse prometne oznake in navodila v predoru in izven njega namestili v treh jezikih (tudi v angleščini), medtem ko naj bi imena krajev ostala navedena le v slovenski inačici. ID


Najbolj brano